为什么韩国电影里有那么多的汉字?
传统上韩国是没有自己的文字的,后来韩国的一个国王(想不起来是谁了),颁布了《训民正音》,才出现了现在韩文的形式——谚文。韩文是拼音文字,可以拼出来的,但是很多发音还是和汉语很像或者一致。朝鲜半岛受中国文化影响很深,所以他们传统上很多文化和中国是一样或者近似的。那么像对联什么的自然要用汉字写。越南情况差不多。
传统上韩国是没有自己的文字的,后来韩国的一个国王(想不起来是谁了),颁布了《训民正音》,才出现了现在韩文的形式——谚文。韩文是拼音文字,可以拼出来的,但是很多发音还是和汉语很像或者一致。朝鲜半岛受中国文化影响很深,所以他们传统上很多文化和中国是一样或者近似的。那么像对联什么的自然要用汉字写。越南情况差不多。