关于英文称呼问题,如mother-in-law..(10)

mother in law 是 法律上的母亲 (直译) 但 真正的意思是 丈夫 或 妻子 的母亲 即系话 一对男女结左婚之后

除左自己父母 (father mother) 之后

对方的 父母将会被叫做 father in law 和 mother in law 那么

brother/sister/ daught/son in law

就是 对方在结婚后 的 兄弟姐妹 和 仔女 (有仔女的话

应该会 后父/后母) aunt uncle 是 自己血亲父母 的兄弟姐妹 (亦即系 姑姐姑妈

阿姨姨妈

叔伯舅公等等) 那么 cousin nephew niece

就是血亲父母 的兄弟姐妹 的 仔女 堂兄弟姐妹

表兄弟子妹 等等 2010-06-22 00:19:42 补充: sorry nephew 系侄儿 外甥 niece 系 侄女 外甥女 是血亲兄弟姐妹 或 兄弟姐妹in law 的仔女

我推荐您一个非常不错的英语学习网站,里面有很多非常不错的学习资源: englishstudy.info 希望可以帮到你!

1) mother-in-law 婆婆(丈夫的妈妈)/岳母(妻子的妈妈) 2) father-in-law 公公(丈夫的爸爸)/岳父(妻子的爸爸) 3) sister-in-law 小姑/大姑(丈夫的姊妹) 小姨子/大姨子(妻子的姊妹) 嫂嫂/弟媳 4)brother-in-law 大伯/小叔(丈夫的兄弟) 内兄/内弟(妻子的兄弟) 姊夫/妹夫 5)daughter-in law 媳妇 6)son-in-law 女婿 7)aunt 伯母/婶母/姑母/姨母/舅母 8)uncle 伯父/叔父/姑父/姨丈/舅父 9)cousin 堂兄弟/堂姐妹 表兄弟/表姐妹 10)nephew 侄儿/外甥(男) 11)niece 侄女/外甥女

参考: dictionary