スカイクラツドの观测者 罗马音歌词

スカイクラッドの観测者

作词:志仓千代丸

作曲:志仓千代丸

歌:いとうかなこ

过去は离れて行き 未来は近づくの?

ka ko wa ha na re te yu ki mi ra i wa chi ka zu ku no ?

観测者はいつか 矛盾に気付く

ka n so ku sha wa i tsu ka mu ju n ni ki zu ku

神の创り出した世界は 完全なるもので 绝対の均衡

ka mi no tsu ku ri da shi ta se ka i wa ka n ze n na ru mo no de ze tta i no ki n ko u

それは折り重なる偶然 宇宙规模の奇迹

so re wa o ri ka sa na ru gu u ze n u chu u ki bo no ki se ki

守られてきた ゲート「规制」は终わった

ma mo ra re te ki ta ge^to「ki se i」wa o wa tta

Open The Eyes

「0」が过去で 「1」が未来 「今」は何処にもない

「ze ro」ga ka ko de 「i chi」ga mi ra i 「i ma」wa do ko ni mo na i

背く事の出来ぬ ロジック

so mu ku ko to no de ki nu ro ji kku

Open The Eyes

并行する无数の线 选択は冒涜へ

he i ko u su ru mu su u no se n se n ta ku wa bo u to ku e

仆らの「存在」さえ疑う その目に映る景色は

bo ku ra no「so n za i」sa e u ta ga u so no me ni u tsu ru ke shi ki wa

「収束」をする

「shu u so ku」wo su ru

二つの针が指す 时间の概念も

fu ta tsu no ha ri ga sa su ji ka n no ga i ne n mo

観测者しだいで 歪みを见せる

ka n so ku sha shi da i de hi zu mi wo mi se ru

神に与えられた英知は 必ず「果て」がある 绝対の领域

ka mi ni a ta e ra re ta e i chi wa ka na ra zu「ha te」ga a ru ze tta i no ryo u i ki

それは愚かな故の偶然 招かれざる奇迹

so re wa o ro ka na yu e no gu u ze n ma ne ka re za ru ki se ki

闭ざされてきた ゲート「规制」は终わった

to za sa re te ki ta ge^to「ki se i」wa o wa tta

Open The Eyes

光速へと手を伸ばした 想い出のパルスが

ko u so ku e to te wo no ba shi ta o mo i de no pa ru su ga

飞び込む不可思议な ロジック

to bi ko mu fu ka shi gi na ro ji kku

Open The Eyes

宇宙がまだ隠し持った 秩序のない理论

u chu u ga ma da ka ku shi mo tta chi tsu jo no na i ri ro n

无限と呼ばれた点と点が 不正な力を借りて

mu ge n to yo ba re ta te n to te n ga fu se i na chi ka ra wo ka ri te

「再生」をする

「sa i se i」wo su ru

Open The Eyes

「0」が过去で 「1」が未来 「今」は何処にもない

「ze ro」ga ka ko de 「i chi」ga mi ra i 「i ma」wa do ko ni mo na i

背く事の出来ぬ ロジック

so mu ku ko to no de ki nu ro ji kku

Open The Eyes

并行する无数の线 选択は冒涜へ

he i ko u su ru mu su u no se n se n ta ku wa bo u to ku e

仆らの「存在」さえ疑う その目に映る景色は

bo ku ra no「so n za i」sa e u ta ga u so no me ni u tsu ru ke shi ki wa

「収束」をする

「shu u so ku」wo su ru