法律英语翻译,请帮忙翻译一下下列短句,谢谢! (请勿使用百度有道等翻译软件谢谢)

公司应该购买在尽职调查中公司唯一满意的销售股。

the company shall purchase the sale shares,后面省略了that,that引导定语从句,修饰sale shares,subject always to the results of the due diligence to the sole satisfation of the company.这句咱从后往前翻就可以了。subject to是服从于,基于的意思。基于公司唯一满意在尽职调查中的结果。

学好语法,什么英文都不怕,不过我之前在网易公开课的网站上看到了有教法律英语的课程,忘了是哪个大学的课程,您可以去看看。