哈利波特的资料

哈利波特(全名Harry James Potter,译作“哈利·詹姆·波特”)是英国女作家J.K.罗琳(Joanne Kathleen Rowling)的著名系列小说《哈利·波特》中的主人公。《哈利·波特》系列被翻译成近七十多种语言,在全世界两百多个国家累计销量达三亿五千万多册。《哈利·波特》系列***有七本,其中前六部以霍格沃茨魔法学校为主要舞台,描写的是主人公哈利·波特在霍格沃茨魔法学校六年的学习生活冒险故事。《哈利·波特》系列风靡全球,被评为最畅销的四部儿童小说之一,成为继米老鼠、史努比、加菲猫等卡通形象以来最成功的儿童偶像。哈利·波特这个人物顿时叱咤文学江湖,让数不清的读者为之倾倒,这不能不说是文学史上的一个奇迹。罗琳这个富有想象力的魔法妈妈带给了无数人欢笑与泪水,也带给了全世界 的哈迷一个美丽的梦!

1、《哈利·波特与魔法石》(英:Harry Potter and the Philosopher's Stone

美:Harry Potter and the Sorcerer's Stone)

繁体中文译名:《哈利·波特 —神奇的魔法石》[1]

2、《哈利·波特与密室》(Harry Potter and the Chamber of Secrets)

繁体中文译名:《哈利·波特 —消失的密室》

3、 《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》 (Harry Potter and the Prisoner of Azkaban)

繁体中文译名:《哈利·波特 — 阿兹卡班的逃犯》

4、 《哈利·波特与火焰杯》 (Harry Potter and the Goblet of Fire)

繁体中文译名:《哈利·波特 — 火焰杯的考验》

5、 《哈利·波特与凤凰社》 (Harry Potter and the Order of Phoenix)

繁体中文译名:《哈利·波特 — 凤凰会的密令》

6、 《哈利·波特与“混血王子”》 (Harry Potter and the Half-Blood Prince)

繁体中文译名:《哈利·波特 — 混血王子的背叛》

7、 《哈利·波特与死亡圣器》 (Harry Potter and the Deathly Hallows)

繁体中文译名:《哈利·波特 — 死神的圣物 》

[编辑本段]哈利波特作者简介

1991年, 乔安妮·凯瑟琳·罗琳(Joanne Kathleen Rowling)在从伦敦去曼彻斯特的火车上看到窗外一个戴着眼镜的小男巫朝她微笑并挥手时,萌生了进行魔幻题材写作的想法。她在七年后,把这个想法变成了现实。于是,《哈利·波特与魔法石》在1997年诞生了,并让全世界的人为之喝彩!

作为单身母亲,罗琳的生活极其艰难。在开始写“哈利波特”系列儿童小说第一部《哈利波特与魔法石》时,曾因自家屋子又小又冷,到附近的咖啡馆把故事写在小纸条上。

魔法妈妈 不过,她的努力并没有白费。哈利·波特系列历险小说凭着出奇的想象、层层迭出的悬念和利于儿童阅读的语言,几乎是一夜之间征服了世界各地的青少年读者。罗琳又先后创作了《哈利·波特与密室》(1998)、《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》(1999)、《哈利·波特与火焰杯》(2000)、《哈利·波特与凤凰社》(2003)和《哈利·波特与“混血王子”》(2005) 《哈利·波特与死亡圣器》(2007)。罗琳也因创作了《哈利·波特》系列小说和参与电影而名利双收。这些作品的陆续问世,不断地刷新着世界小说发行史的记录。大奖包括,英国图书奖儿童小数、以及斯马图书金奖章奖。这部作品改编成的电影也火遍了全世界。哈利的饰演者丹尼尔·雷德克里夫成为英国最富有的少年,鲁伯特·格林特和艾玛·沃特森不知有了多少的影迷。随着《哈利·波特》的不断翻新,电影主角也一个个长大,与此同时哈迷们也追随着偶像们的脚步慢慢变得成熟,当然《哈利·波特》的奇迹也在慢慢走向终结。愿哈利波特这个英雄能够永远活在人们心中!其中的哲理也希望你去细细品味。

哈利波特电影系列

1、哈利·波特与魔法石(Harry Potter and the Sorcerer's Stone)——2001年11月4日英国首映哈利·波特与魔法石宣传照

全球票房排名:第5名(截至2009年5月9日),***968,657,891美元

2、哈利·波特与密室(Harry Potter and the Chamber of Secrets)——2002年11月3日英国首映

全球票房排名:第14名(截至2009年5月9日),***866,300,000美元

3、哈利·波特与阿兹卡班的囚徒(Harry Potter and the Prisoner of Azkaban)——2004年5月31日英国首映

全球票房排名:第22名(截至2009年5月9日),***789,458,727美元

4、哈利·波特与火焰杯(Harry Potter and the Goblet of Fire)——2005年11月6日英国伦敦首映哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 宣传照

全球票房排名:第11名(截至2009年5月9日),***892,194,397美元

5、哈利·波特与凤凰社(Harry Potter and the Order of Phoenix)——2007年6月28日 日本东京首映

全球票房排名:第7名(截至2009年5月9日),***937,000,866美元

6、哈利·波特与“混血王子”(Harry Potter and the Half-Blood Prince)——2009年7月15日全球同步上映(目前北美第2)

7、哈利·波特与死亡圣器(Harry Potter and the Deathly Hallows )——2010年11月19日(上集),2011年7月15日(下集)

[编辑本段]哈利波特系列丛书译者简介

马爱农(1964年—)1982-1986年在南京大学外文系英文专业学习,获文学学士学位,1986-1990年在南京医学院(现南京医科大学)基础部担任英语教师,1990-1993 年在北京外国语学院英语系攻读硕士研究生,专业为翻译理论与实践,1993 至今在人民文学出版社外文编辑室任编辑,2000年评为副编审。从事翻译工作近20年,完成译著20多部,其中既有面向成人的畅销书和经典文学作品,也有充满童趣,文字优美的儿童文学佳作。

马爱新(1974年-)毕业于北京外国语大学,曾在对外翻译出版公司工作。因与姐姐马爱农合作翻译《哈利·波特》系列小说而出名。马爱新在译完《哈利·波特与魔法石》后,前往美国留学,所以后来的几本,姐妹俩一个在中国,一个在美国,隔岸翻译。她们往往每人先翻译一部分,然后通过电子邮件和电话交流,以求语言和风格的统一。

[编辑本段]人物名称含义

1.阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多(Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore):阿不思是拉丁文中白色的意思,因为邓布利是与黑魔头伏地魔对立的白魔法师。邓布利多根据罗琳自己说是“蜜蜂嗡嗡叫”的意思。珀西瓦尔(Percival)有武士和刺穿帷幕之意。显然,邓布利多是一位与黑暗势力英勇抗争的武士!而“刺穿帷幕”则耐人寻味,因为帷幔在西方文化中是一种象征生死之隔的事物。将生死的界限刺穿,是否意味着邓布利多有凤凰那样的超越生死的本领呢?伍尔弗里克(Wulfric)的意思被那个没有统一的解释。有人分析它是有Wulf(狼)和Ric(力量)两个单词组成。但也有人认为这个单词源自挪威史诗中的英雄Beowulf,他曾经两次战胜过妖怪Grendel,而邓布利多一生中取得的最辉煌的胜利则是在1945年战胜了格林德沃(Grindelwald),有人认为伍尔弗里克这个名字是曾在埃克赛特大学修习古典文学的罗琳女士用挪威史诗来喻指邓布利多在反对黑魔法方面的伟大成就,介意彰显其魔法力量。布赖恩(Brian)来自爱尔兰语,是“力量、美德”的意思,它也被用来之爱尔兰男子。这个单词高度概括了邓布利多“伟大”的两个方面——能力与德行,同时也很可能暗示着邓布利多的爱尔兰血统。

2.赫敏·格兰杰(Hermione Granger):从发音上就可以判断是从希腊奥林匹斯山上著名的众神使者赫尔墨斯的大名中化出来的。当今哲学领域流行的“解释学”原来也脱胎于赫尔墨斯之名.难怪赫敏在小说中以机敏和智慧著称,许多难解的哑谜一经她手即可迎刃而解。在故事里她是麻瓜出身,但是她有的是天才般的脑子,以及惊人的毅力,可以读完学校冗长的的校史。

3.西弗勒斯·斯内普(Severus Snape):西弗勒斯在拉丁文中是严厉的意思,和斯内普的性格蛮相符的。但实际上,Snape只是英国的一个小村庄的名字。斯内普在英文中与蛇这个词只差一个字母!难怪斯内普是斯莱特林的院长。不过请记住,永远不要在没看过《哈利波特与死亡圣器》之前对斯内普有什么绝对性的论断。对于这个人,你要重新品味。

4.米勒娃·麦格(Minerva Mcgonagall):通常的翻译是密涅瓦,罗马神话中的智慧女神,也就相当于希腊神话中的女神雅典娜。是格兰分多的院长在魔法学校教的是变形术。

5.莱姆斯·约翰·卢平(Remus John Lupin):卢平来自于拉丁文词根LUP,即狼的意思——LUPINE是“像狼一样的人”,而LUPUS是"豺狼座".据说法国诺曼底地区的居民有时就把狼人叫做"LUPIN"。莱姆斯就更有趣了,这是罗马传说中被母狼喂养过的双生子之一的名字,可爱的小狼崽子!虽然是一个狼人,但是对学生十分的温柔,他曾经在哈利3年级的时候教会哈利使用守护神咒(呼神护卫)。

6.小天狼星·布莱克(Sirius Black):SIRIUS当然就是天狼星,而布莱克是“黑色”。他变身这之后就是一只黑色的大狗。哈利波特的教父,和哈利的父亲是好朋友。最后死于他的堂姐贝拉特里克斯之手。

7.小矮星彼得(Peter Pettigrew):彼得这个名字太普通了,似乎没什么特殊意义。小矮星是“长的很小”的意思,这个名字还可以拆开成为PET I GREW,意思差不多是“我变成了宠物”!

8.阿格斯·费尔奇(Argus Filch):费尔奇是英文动词“偷”的意思,而阿格斯则是希腊神话中一百只眼睛的巨怪。费尔奇先生经常偷偷摸摸的观察学生的行为。

9.鲁伯·海格(Ribus Hagrid):据罗琳的说法,HAGRID是古英语中的单词,是“很糟糕的夜晚”或“睡不好觉的晚上”。海格常因为喝酒睡不好觉

10.阿拉斯托·穆迪(Alastor Moody):ALASTOR是希腊神话中掌管复仇的魔鬼,而穆迪在在英文中则是情绪多变的意思。

11.宾斯教授(Professor Binns):BINNS发音很接近BEEN,在英文中是动词BE的过去分词形式。这位教授已经是鬼魂,也的确是过去式了!

12.汤姆·马沃罗·里德尔(Tom Marvolo Riddle):RIDDLE是英文“谜语”的意思,一看到这个名字就知道罗琳要玩文字游戏了。

13.伏地魔(Lord Voldemort):VOLDEMORT是来源于法语VOLE DE MORT,即“死亡的飞翔”或“飞离死亡”。难怪老伏同志整天想着长生不老。而“我是伏地魔(I am Voldemort)”这个词,是由Tom Marvolo Riddle变过来的,只是字母的顺序换了一下,伏地魔的过去汤姆.里德尔一直不喜欢自己的名字汤姆,认为它太普通,所以调换了字母,由Tom Marvolo Riddle(汤姆.里德尔)变为I am Lord Voldemort,以显示自己的与众不同。

14.弗农·德思礼(Vernon Dursley):弗农是罗琳最讨厌的名字。在罗琳的出生地——英国的格温特郡附近有个叫Durslay的城市。

15.达力·德思礼(Dudley Dursley):DUDLEY是从英国俚语DUD变化而来,意思是很无聊的人。

16.佩妮·德思礼(Petunia Dursley):PETUNIA是牵牛花的意思,而她的妹妹。哈利的妈妈莉莉的名字则是百合花的意思。牵牛花象征愤怒和憎恨,而百合象征纯洁。

17.德拉科·马尔福(Draco Malfoy):MALFOY是由法语MAL FOI变化而来,意思是不好的信仰。这一家人都是食死徒,全是信仰黑魔法。而德拉科。DRACO是拉丁文中龙蛇的意思,而龙在西方是和撒旦联系在一起的。德拉科也是古雅典一位极其残暴的立法官的名字。

18.卢修斯·马尔福(Lucius Malfoy):LUCIUS和LUCIFER很接近,和德拉科一样。卢修斯也是古雅典一位很残暴的立法官名字。

19.纳西莎·马尔福(Narcissa Malfoy):NARCISSA来源于希腊神话中的人物,就是那个有自恋情结,爱上自己在水中的影子的年轻人。纳西莎是水仙花的意思,代表自恋。

20.路威(Fluffy):路威是海格的三头大狗,fluffy意思是“毛茸茸的”。

21.海德薇(Hedwig):是12或者13世纪德国圣徒的名字,她为城市中的人们传递消息。

22.戈德里克·格兰芬多(Godric Gryffindor):Gryffin是希腊神话中的狮身鹫头有翼兽,在法语中dor有“金制成的”的意思。“格兰芬多”指狮身鹫头有翼兽。God 表示“上帝”,-ric是表示“管辖、领域”之意的接尾词。Godric指的是“上帝的住处”。格兰芬多的象征是lion(狮子)

23.萨拉查·斯莱特林(Salazar Slytherin):Slytherin是来自英文单词“Slitheting”,像蛇一样爬行前进的谐模文。斯莱特林的象征就是snake(蛇)。

24.罗伊纳·拉文克劳(Rowena Ravenclaw):RAVENCLAW,直译就是渡鸦的脚爪。拉文克劳学院的象征就是hawk(鹰)。

25.赫尔加·赫奇帕奇(Helga Hufflepuff):Hufflepuff,源于英文Huff和Puff。两个词都和吹气有关,其中Huff作为名词还有怒气冲冲的意思,而赫奇帕奇学院的象征是Badger(獾) ,Badger作为动词还有纠缠不休、烦扰、吵着要的意思,与愤怒的关系很紧。

26.麻瓜(Muggle):MUGGLE是从英语俚语MUG变化而来,意思是傻瓜。

27.卢娜·洛夫古德(Luna Lovegood):Luna,在法语中也有月亮,月神的意思,这很容易让人想到她的纯洁和美丽,还有一丝神秘。Lovegood,虽然有点牵强,但依旧是爱,美好的意思。两个名字拼在一起,可以想象,是个很讨人喜欢的女孩。不过其实Luna这个词根也有“疯狂”的意思,Lunatic就是“疯疯癫癫的”,也符合这个孩子的性格。

28.西比尔·特里劳妮(Sibyll Trelawney):西比尔是希腊罗马神话中受太阳神阿波罗启示而作语言的女预言师的称号。

29.芙蓉·德拉库尔(Fleur Delacour):Fleur Delacour是法语,直译意思是宫廷里的花朵,引申就是指贵族妇女。

30.丽塔·斯基特(Rita Skeeter):skeeter这个词与那些属于甲虫的动词“scamper奔跳”、“scatter散开”和“creep爬行”有关。

[编辑本段]魔杖介绍

哈利:十一英寸,冬青木,凤凰羽毛,柔软灵活。这根羽毛来自邓不利多的宠物福克斯,福克斯的另一根羽毛在伏地魔的魔杖里。冬青木的特性是精确,所以经常被用来作武器,因此经常被视为战斗,保护及与邪恶的对抗的象征。又由于冬青是常绿植物,所以常常也代表持久与忍耐。在基督教传统里,冬青象征死亡和重生,这也就是冬青是圣诞节时大家都在门上挂冬青花环的原因。

赫敏:是用葡萄藤木和龙心弦,尺寸不详。

罗恩 (旧): 查利用过得有点破损的旧魔杖,里面的独角兽毛能从末端露出来。在打人柳处几乎被折断,后来不得不用透明胶修补,导致魔力反弹使洛哈特失忆,可怜的罗恩……和洛哈特。

罗恩 (新):十四英寸,柳木,独角兽毛。貌似并没有起什么特殊作用。

詹姆波特:十一英寸,桃花心木,内芯不详,柔韧,适合变形。桃花心木强韧持久,保护性极高。书中形容的“excellent for transfiguration"应该是对詹姆的阿尼玛格斯的暗示。

莉莉波特: 十又四分之一英寸,柳木,适合操作魔咒。长久以来柳树一直是死亡和不幸的爱情的象征,但同时也代表灵活和智慧,很符合莉莉的聪明才智。柳木也与直觉,梦,幻觉,观察和情绪等有关,某种程度上也解释了莉莉为救哈利放弃自己生命时的感性一面。

纳威 (旧魔杖):是他父亲的旧魔杖,材料不详。

纳威 (新魔杖):樱桃木,独角兽毛,尺寸不详。是Ollivander卖的最后几把魔杖之一。

秋·张:檀木制成,大约9英寸。

塞德里克:十二又四分之一英寸,黄岑木,雄性独角兽毛,很有弹性。黄岑木是知识、纯净和真理之木,有时也被称为“独角兽树”。黄岑木有时也据传有驱赶毒蛇和治愈蛇咬伤的作用。独角兽是纯洁,清白的象征。

芙蓉:九又二分之一英寸,黄檀木,媚娃头发,不可弯曲。黄檀木象征美丽,爱的力量和心。媚娃的头发是芙蓉祖母的,代表气质,和芙蓉的性格很像哦。

克鲁姆:十又四分之一英寸,鹅耳枥,龙心弦,坚硬,比大多数魔杖都粗。鹅耳枥还有一个名字叫musclewood,直接翻译成中文叫“肌肉木”,很明显象征坚韧,强硬却粗暴。

海格:十六英寸,橡木,内芯不详。橡木的力量是阳性的——强大,有力,持久,坚定。魔杖在海格被学校开除时折断,随后又被修好,隐藏在一把雨伞里,貌似魔力并没有受到什么影响。

邓布利多:老魔杖(死亡棒或命运杖),接骨木和夜琪尾羽,尺寸不详。传说中是一根战无不胜的魔杖,三件死亡圣器之一,曾经被多位主人拥有。在邓布利多之前,它属于盖勒特·格林德沃,即邓布利多毕业后在家乡结识的好友。后来,邓布利多死后被伏地魔夺得。但并不真正属于或服从伏地魔。

伏地魔:十三又二分之一英寸,紫杉木,福克斯的羽毛,极强大。由于含有毒性树液,紫杉经常会被与魔法和死亡联系起来。紫杉的外层老树死掉之后,便会有新树会从中心继续生长,因此它被看作“不死之树”,同时也象征着灵魂转世。凯尔特祭司们把紫杉当作永生和不朽的象征。伏地魔复活的那个墓地旁就种这几棵紫杉,[2]也许和他的复活这有些联系。

贝拉特里克斯·莱斯特兰奇:胡桃木和龙的神经,十二又四分之三英寸,不易弯曲。

卢修斯·马尔福:榆木,龙的神经,尺寸不详。(后被伏地魔利用 下场可怜)。

德拉科·马尔福——刚好十英寸,山楂木,独角兽毛,弹性尚可(后被哈利波特夺取,转而服从哈利·波特)。

小矮星彼得(新魔杖):栗木和龙的神经,九又四分之一英寸,质地坚脆(奥利凡德被绑架后被迫制造)。

关键词

魂器(Horcruxes)

伏地魔希望通过魂器以长生不老,可他失败了。他的魂器都被哈利波特等人毁了。

他是史上第一个造出多于一个魂器的魔法师,***7个:里德尔的日记本(被哈利用蛇怪毒牙销毁);马沃罗·冈特家(亦说是斯莱特林家的)的戒指(被邓不利多用浸过蛇怪毒液的宝剑劈开);宠物蛇纳吉尼(被纳威用宝剑砍死);拉文克劳的冠冕(被克拉布的厉火烧坏);斯莱特林的挂坠盒(被罗恩用宝剑劈碎);赫奇帕奇的圣杯(被赫敏用蛇怪毒牙扎碎)和哈利波特(无意中造的,被伏地魔亲手毁坏)。

死亡圣器(死圣的三件物品)

哈利波特第七部中杀死伏地魔的东西,也是第七部的主要内容。

死亡圣器包括:隐形衣,老魔杖、复活石。

[编辑本段]哈利与他的家人

1.莉莉·波特(莉莉·伊万斯)哈利的母亲

2.詹姆·波特 哈利的父亲

3.小天狼星·布莱克 哈利的教父

4.达力·德斯礼 哈利的表哥

5.弗农·德斯礼 哈利的姨夫、达力的父亲

6.佩妮·德斯礼(佩妮·伊万斯)哈利的姨妈、达力的母亲

7.金妮·韦斯莱(结婚后改名金妮·波特) 哈利的妻子 罗恩的妹妹

8.詹姆·小天狼星·波特 哈利的大儿子

9.阿不思·西弗勒斯·波特 哈利的二儿子

10.莉莉·波特 哈利的小女儿

11.泰迪·卢平 哈利的教子、卢平的儿子

[编辑本段]哈利波特中的货币

什么是哈利波特中的货币

哈利·波特中的货币指的是在J.K.罗琳所作《哈利波特》系列小说故事中,英国地区的巫师世界使用的货币系统。这套系统主要是由三种硬货币所构成,金加隆、银西可和青铜纳特。三种货币分别代表了不同的价值,不同的货币之间也有固定的兑换标准。此外,巫师银行也提供各式麻瓜货币的兑换服务。

哈利波特货币价值换算表

1 纳特

1 西可

1 加隆

纳特

1

29

493

西可

0.034

1

17

加隆

0.002

0.059

1

巫师金币与实际货币的汇率

作者J.K.罗琳将金加隆与英镑的汇率固定设定在1:5(即1加隆可兑换5英镑)。则以此方式换算1加隆分别约等于10.08美元、7.39欧元、新台币332.50元、76.87港元及人民币76.34元。

目价表

博金-博克商店被下了诅咒的蛋白石项链(混血王子,第6章)

1500 加隆

三强争霸赛优胜者奖金(火焰杯,第12章)

1000 加隆

《预言家日报》的抽奖活动的奖金(囚徒,第1章)

700 加隆

弗雷德和乔治打赌的赌注(他们全部的积蓄)(火焰杯,第7章)

37 加隆,15 可西,3 纳特

全套的二手魁地奇用球,稍旧,金色飞贼的一边翅膀损坏(预言家日报)

30 加隆

独角野牛角制成的号角(魔法石,第5章)

21 加隆

博金-博克商店的人骷髅(混血王子,第6章)

16 加隆

魔法部幻影显形教员教授的为期十二周的幻影显形课程(混血王子,第17章)

12 加隆

赫敏留给自己买生日礼物的钱(囚徒,第4章)

10 加隆

全景望远镜(火焰杯,第7章)

10 加隆

二手坩埚,几乎全新,青铜制(预言家日报)

10 加隆

二手坩埚,几乎全新,锡镴制(预言家日报)

10 加隆

丽痕书店中全新的《高级魔药制作》(混血王子,第9章)

9 加隆

奥利凡德新的魔杖(魔法石,第5章)

7 加隆

旧的流星飞天扫帚小修理的费用(预言家日报)

7 加隆,价钱可略低

卢多说要为可以变出橡皮小鸡的魔杖出的价钱(火焰杯,第7章)

5 加隆

亚瑟·韦斯莱在魁第奇世界杯赛上下的赌注(火焰杯,第7章)

1 加隆

10个麻瓜警报器(预言家日报)

1 加隆

龙肝(魔法石,第5章,修订版)

16西可一盎司

原来这一价格是17西可,不过因为17西可正好等于1加隆,因此巫师就没有必要用西可付钱了。这也是为何修订版把价钱更改的原因。

霍格沃茨特快上手推车贩卖的一堆糖果

11 西可,7 纳特

骑士公***汽车从小惠金区到伦敦的票价(囚徒,第3章)

11 西可

骑士公***汽车从伦敦到霍格沃茨的票价(囚徒,第3章)

11 西可

麻瓜警报器(预言家日报)

3 西可

骑士公***汽车上一杯热巧克力的价格(囚徒,第3章)

2 西可

一个热水瓶和一把颜色任挑的牙刷的价格(囚徒,第3章)

2 西可

甲虫眼珠(魔法石,第5章)

5 纳特一勺

一份预言家日报(魔法石,第5章;预言家日报)

5 纳特(在哈利上一年级前的夏天)

7 纳特(1998年 - 1999年)

薪水:

魔法部法律执行司的打击手(预言家日报)

700 加隆每月

丽痕巫师书店助理(预言家日报)

42 加隆每月

古灵阁的龙饲养员(预言家日报)

7 加隆每周

哈利波特单机游戏也由EA Games随哈利波特电影逐步上市,目前哈利波特游戏已出到第6部了