求正确的英语翻译:非工作人员禁止入内
非工作人员禁止入内
有以下几种英文译法:
1、Non-staff no admittance
相关短语:
no admittance
闲人免进;禁止入内;谢绝入内
双语例句:
There?is?no?admittance?without?a?pass.?
无通行证者不得入内。
2、Non-staff members out of bounds
相关短语:
out of bounds
英 [aut ?v ba?ndz] ?美 [a?t ?v ba?ndz]
禁止进入;游人止步;出界;界外;出格的;不合理的
双语例句:
This?place?is?out?of?bounds?to?students?and?troops.?
这个地方禁止学生和军人入内。
3、Non-staff prohibited
相关单词:
prohibited
英 [pr?'h?b?t?d] ?美 [pr?'h?b?t?d]
v. 禁止,阻止( prohibit的过去式和过去分词 );不许;严禁
adj. 被禁止的
双语例句:
Walking?or?standing?under?the?crane?is?prohibited.?
起重机下,禁止行走或停留。
[其他] 原型:?prohibit
4、staff only
非工作人员禁止入内,闲人免进