求正确的英语翻译:非工作人员禁止入内

非工作人员禁止入内

有以下几种英文译法:

1、Non-staff no admittance

相关短语:

no admittance

闲人免进;禁止入内;谢绝入内

双语例句:

There?is?no?admittance?without?a?pass.?

无通行证者不得入内。

2、Non-staff members out of bounds

相关短语:

out of bounds

英 [aut ?v ba?ndz] ?美 [a?t ?v ba?ndz]

禁止进入;游人止步;出界;界外;出格的;不合理的

双语例句:

This?place?is?out?of?bounds?to?students?and?troops.?

这个地方禁止学生和军人入内。

3、Non-staff prohibited

相关单词:

prohibited

英 [pr?'h?b?t?d] ?美 [pr?'h?b?t?d]

v. 禁止,阻止( prohibit的过去式和过去分词 );不许;严禁

adj. 被禁止的

双语例句:

Walking?or?standing?under?the?crane?is?prohibited.?

起重机下,禁止行走或停留。

[其他] 原型:?prohibit

4、staff only

非工作人员禁止入内,闲人免进