赵熙的“重庆” 原文及翻译
《重庆》
赵熙1941年
西望长歌入汉关,
大江东去客西还。
樱桃红了芭蕉绿,
且认渝洲作蒋山。
这是讥刺国民政府不能抵抗倭奴入侵,西逃重庆,安于享乐的。
“大江东去”用苏轼词,但下接“客西还”三字,以江山雄壮与人物之怯懦对照,就有了强烈的讽刺意味。“樱桃”“芭蕉”用蒋捷词,但意思不在韶光在之虚度,而在文武大员的恬安嬉乐,是皮里阳秋。这些都是点化,而且是高明的点化。
最后句“且认渝洲作蒋山”就让人不敢恭维了。渝洲指重庆,蒋山即钟山,此处代南京,全句套用林升“直把杭州作汴州”,构思、句式、语意全同,这就是剽窃了。