您好,我想考翻译方向的学术性研究生,这属于考研大方向下的哪一种方向啊?谢谢
学术型硕士研究生区别于专业学位硕士研究生,看来你应该对以上两种研究生类别有所了解。就翻译来看,有全日制专业学位硕士研究生--翻译硕士(专业硕士,MTI),而翻译方向的则是文学硕士,两者是有区别的。
首先,学术型学位以学术研究为导向,偏重理论和研究,培养高校教师和科研机构的研究人员为主;而专业学位以专业实践为导向,重视实践和应用,其目的是培养具有扎实理论基础,并适应特定行业或职业实际工作需要的应用型高层次专门人才。
其次,专业学位教育的突出特点是与职业性紧密结合,获得专业学位的人,主要不是从事学术研究,而是从事具有明显的职业背景的工作,如工程师、医师、律师、建筑师等。
最后,专业学位与学术型学位处于同一层次,只是在培养规格各有侧重,在培养目标上有明显差异。两类研究生在招生及调剂时按照“一视同仁,同等对待”的原则确定考生进入复试的分数标准。国家在确定每年复试基本分数要求时,将统筹考虑前期计划和新增专业学位招生计划需要,确定统一的考生进入复试基本分数要求(对专业学位研究生不另行制定标准)。
以英语为例,走翻译方向的研究生,可选择专业:外国语言学及应用语言学。一般开设此专业的学校,都会在专业下面分布一些研究方向,例如文学修辞与翻译、翻译理论研究、语料库语言学等