条款日语怎么说
问题一:日语合同条款,请将下面那句日语翻译成中文 甲は、本契约の各条项により乙にし至った损害赔偿请求その他の债と、甲が乙にして负担している买挂金その他の责务と、等额において相杀することができる。
按本合同条款规定乙方承担甲方的损失赔偿或其他相应债务的,甲方可用相同额度的应付账款或其他债务来抵消。
这个条款在日本是成立且适用的,但在中国是不适用的。有偷*逃*税*款的嫌疑。
因为国内 SHUI 务局 更希望 货款归货款支付,赔偿款归赔偿款支付,这样就可以有2笔资金流动,提升GDP。 虽然实际上 一进一出 甲乙双方的账号里没有变化。
如不清楚可追问。
问题二:日语合同条款 翻译。 你好 : )
触犯本条规定的当事者会自动丧失(一定时间内还款)期限的利益,对(债权者)需一次性付清剩余款项。
希望对您有帮助!
问题三:合同 日语条款 一条求翻译。 在执行本合约期间,任何一方解约,需提前3个月告知对方。
问题四:商务条款响应表|偏离表用日语怎么翻译 商务条款响应表: 商务条件呼表(しょうむじょうけんこおうひょう)
偏离表: 逸脱表(いつだつひょう)
后者为勉强的翻译成日语,在实际业务上一般用英语来表达如下;
偏离表:Deviation List (デヴィエションリスト)
问题五:法律条款 日语翻译中文 日翻中 本物件从甲方让渡给乙方开始起,到乙方归还甲方完了的时间段内,无论任何原因,如出现减少、损毁等情况,乙方必须针对该情况对甲方做出赔偿。但是对于超过甲方规定的偿还年限的物件损坏,或者是甲方认可的由于甲方责任造成的损坏,或者是甲方断定属于不可抵抗因素造成的损坏。不在此范围内。
问题六:“以补充协议的形式附加至本合同”的日文怎么说? 10分 补足协议の形で本契约に添付する
日文协议书和合同范例有的,你可搜索看看(日本雅虎网站)。