人情冷暖,世态炎凉,你不在乎,它就伤不到你,用英语翻译成是?
“人情世故”与“世态炎凉”是近义词,常常连用。指在别人得势时就奉承巴结,失势时就不理不睬。出自白居易的《迁叟》:“冷暖俗情谙世路,是非闲论任交亲。”
翻译时可译为:Men's feelings are changeable.; fickleness of human nature; fickleness of worldly relationship between man and man; one's attitude towards another changing with the latter's social position
全句如下:
Human beings' attitude is changeable depends on others' situation. If you do not care about it, it will be harmless to you.