一行尊法文言文阅读答案

1. 文言文《一行尊法》的意思.全文翻译(中学一).

一行尊法

原文

初,一行幼时家贫,邻有王姥儿,家甚殷富,奇一行,不惜金帛。前后济之数十万,一行常思报之。至开元中,承玄宗敬遇之,言无不可。未几,会王姥儿犯杀人罪,狱未具,姥诣一行求救之。一行曰“姥要金帛,当十倍酬也;君上执法,难以情求,如何?”王姥戟手大骂曰:“何用识此僧!”一行从而谢之,终不顾。

注释

1、一行(xíng)尊法:一行和尚尊重法律。

2、济:接济。

3、开元:唐玄宗年号。

4、敬遇:礼遇。

5、狱未具:案子没有审结。狱:案件。

6、寻:不久。

7、戟手:戟:原为一种兵器,文中形容手指像戟一样笔直的指着。伸出食指中指指人,以其似戟,古云。

8、谢:道歉。

9、访:到。

10、报:报答。

11、姥:年老的妇人。

12、顾:回头看,这里指理睬。

13、从:跟从,跟随。

14、君上:皇上。

译文

从前,一行(人名)和尚小时候家里很穷,邻居家有一个姓王的老太太,前前后后救济了他几十万钱。(他)常常想着要报答王老太太。到了开元年中,一行得到皇上的恩宠,在皇上面前没有什么话不可以说的时候,不久王老太太的儿子犯了杀人罪还没有判刑,王老太太去请一行救她的儿子。一行说:“老太太您要金银财宝,我应该以十倍来回报。但朝廷执法,我不好求情干扰。这让我如何是好?”王老太太指着他大骂说:“我认识你这个和尚有什么用!”一行跟在王老太太身后并向她道歉,王老太太始终也没有回头理睬他。

2. 一行尊法 初三文言文扩展阅读答案

原文: 初,一行幼时家贫,邻有王姥,前后济之约数十万,一行长思报之。

至开元中,一行承玄宗敬遇,言无不可。未几,会王姥儿犯杀人,狱未具,姥访一行求救。

一行曰“姥要金帛,当十倍酬也;君上执法,难以求情,如何?”王姥戟手大骂曰:“何用识此僧!”一行从而{谢}之,终不顾。 词解 一行尊法 一行和尚尊重法律 济 接济 开元 唐玄宗年号 敬遇 礼遇 狱未具 案子没有审结 戟手 戟 原为一种兵器,文中形容手指像戟一样笔直的指着 谢 道歉 翻译: 从前,一行(人名)和尚小时候家里很穷,邻居家有一个姓王的老太太,前前后后救济了他几十万钱。

等到一行在开元年中得到皇上的恩宠,在皇上面前没有什么话不可以说的时候,(他)常常想着将来要报答王老太太。不久王老太太的儿子犯了杀人罪还没有判刑,王老太太去请一行救他的儿子。

一行说:“老太太您要金银财宝,(我)应该以十倍来回报。(但)朝廷执法,(我)不好求情干扰。

怎么办呢?”王老太太指着他大骂说:“我今天才算认识了你!”一行跟在身后道歉,王老太太始终没有理睬。 1、选自《酉阳杂俎》,作者唐朝段成式,博闻强记,能诗善文,在文坛上与李商隐、温庭筠齐名。

《酉阳杂俎》为唐人笔记中著名作品,被后世誉为“小说之翘楚”。 2、文中的一行,受老妇的恩惠,却没有报答恩人,似乎有违于中华民族“有恩必报”的传统美德。

这是为什么? 当国法与私情摆在面前让他选择的时候,他选择了国法,宁愿做一个“负心人”,使他的恩人“戟手大骂”。国法与私情,孰轻孰重,他摆正了位子;公与私,孰取孰舍,他作出了正确的选择。

这在封建社会是难能可贵的。本文写一行把他放在矛盾冲突中:受王姥之恩,“常思报之”;可是有了报恩的机会,他又放弃了。

作者写人物寥寥几笔,栩栩如生,跃然纸上。 英文: There was once a master of Buddhi *** called Yixing, who led a miserable life in his early childhood. Fortunately, he lived next door to an old lady whose surname was Wang. Mrs. Wang was so generous that she donated a large sum of money to him over a certain period of time. Therefore, he resolved to pay her back if possible. Then, during the rein of the emperor Xuanzong of the Tang Dynasty (around the tenth century A.D.), Yixing was held in such a high esteem that the emperor followed his advice on everything. Soon afterwards, Mrs. Wang's son was accused of murder, and the trial was still under progress. The lady paid a visit to Yixing, demanding that he should find a way to set her son free. After realizing her wish, he replied, ”If what you want were money or cloth, I could give you ten times as much as you ask for. But, as the emperor orders that the law be enforced to the letter, I am afraid there is no possibility that your son will be acquitted. What better step can we take?” On hearing this, she pointed her index finger at him, exclaiming, “Is there any use in getting familiar with you, a most celebrated monk?” Though he apologized to her again, she left without looking back.。

3. 文言文《一行尊法》的意思.全文翻译

初,一行幼时家贫,邻有王姥,前后济之约数十万,一行长思报之。

至开元中,一行承玄宗敬遇,言无不可。未几,会王姥儿犯杀人,狱未具姥{诣}一行求救。

一行曰“姥要金帛,当十倍酬也;君上执法,难以求情,如何?”王姥戟手大骂曰:“何用识此僧!”一行从而{谢}之,终不顾。 从前,一行(人名)年纪还小时家里很贫困,有一个叫王姥的邻居,前前后后总***救济和支助他很多钱。

一行常常想着将来要报答他。 在开元年间,一行因为玄宗对他的赏识,可以说是只要他提出来的要求玄宗没有不答应的。

没过多久,遇到王姥的儿子犯下杀人罪进了监狱叫王姥前来向一行求救,一行说:“王姥您要金银财宝,我会按你曾给我的数十倍的钱财以酬谢你对我的照顾。可是皇上(泛指 *** )执法,却不能够求情。

你觉得怎么样呢?”王姥指着一行大骂说:“认识你有什么用了!”一行只是酬谢他的照顾之恩,最终都没有给他求情。

4. 文言文阅读阅读下面的文言文,完成下列各题

(1)A 将选项中的“自己”改为“别人”,对别人称自己的父母应该用谦称“家母、家父”等.(2)C “三条”为数量短语,修饰“籍没”,其后断句,其前不可断,排除A、B; “三尺法”为名词,作“合”的宾语,其后断句,排除D.句子翻译为:翟銮说:“按照法律,抄家的罪行只有三条:谋反、叛逆和奸党罢了.不合乎法律规定,怎么能取信于天下呢?”(3)B “始终赞同皇帝看法”不准确.根据原文“不合三尺法何以信天下”,也有反对意见.(4)①竣:完成;遗:赠送;柄政:执掌政事.句子翻译为:事毕之后,翟銮归来时的行装装了千辆车,用这些财物赠送权贵,得以再次执掌政事,他的声誉立刻就衰落了.②诘:责问;谢:谢罪;不暇:没有时间,来不及.句子翻译为:皇帝责问翟銮,翟銮就叩头谢罪说:“陛下圣明,我要顺从还来不及,(哪里)有什么建议呢.”答案:(1)A(2)C(3)B(4)①事毕之后,翟銮归来时的行装装了千辆车,用这些财物赠送权贵,得以再次执掌政事,他的声誉立刻就衰落了.②皇帝责问翟銮,翟銮就叩头谢罪说:“陛下圣明,我要顺从还来不及,(哪里)有什么建议呢.”参考译文:翟銮,字仲鸣,考中弘治十八年进士.嘉靖年间,他几经迁升,做了礼部右侍郎.六年春天,朝廷推举阁臣,世宗有意用张孚敬,(群臣)不赞同.就命令再一次推举,才提及翟銮.侍从宦官大多称赞翟銮,皇帝于是越级任用他.杨一清认为翟銮名望低,请求任用吴一鹏、罗钦顺.世宗不答应,命令翟銮入值文渊阁.翟銮刚入内阁时,杨一清辅佐政事,不久孚敬与桂萼入阁,翟銮都小心服事.孚敬、桂萼都用世宗赐给他们的银章密封上书奏事,唯独翟銮无所进言.皇帝责问翟銮,翟銮就叩头谢罪说:“陛下圣明,我要顺从还来不及,(哪里)有什么建议呢.”世宗心里很喜欢他.杨一清、桂萼、孚敬先后被罢官,翟銮留下独自执掌政事两个月.后来李时入阁,位居翟銮之上,翟銮也没有不高兴.世宗多次召李时和翟銮进见,世宗曾问他们:“都察院拟定抄没谷大用的家产,合适吗?”李时说:“拟定的结论不合乎法律.”翟銮说:“按照法律,抄家的罪行只有三条:谋反、叛逆和奸党罢了.不合乎法律规定,怎么能取信于天下呢?”皇帝说:“谷大用扰乱先朝政事,正合奸党这一条?”翟銮说:“陛下就是上天,春天让万物萌生,秋天让万物凋零,有什么不可以的呢?”世宗最终从重拟罪.翟銮替生母守丧回家.服丧期满,很长时间内不被召用.夏言主持政务,翟銮和他商量召用自己.正好皇帝即将南巡,担心边塞有警情,商议派重臣巡视,夏言等就借机推荐翟銮担任行边使.嘉靖二十一年,夏言罢官,翟銮担任首辅.进身少傅、谨身殿.严嵩刚入阁,翟銮因资历地位在严嵩之上,权力却远远不如严嵩,但严嵩终究憎恶他,容不下他.恰逢翟銮的儿子汝俭、汝孝一同考中二十三年进士,严嵩就嘱咐给事中弹劾其营私舞弊.皇帝大怒,交给吏部、都察院审查.翟銮上书辩解,用自己在西苑值勤为自己开脱.皇帝更加生气,勒令翟銮父子罢官为民,把主考官和乡试主考官关入钦犯监狱,并且杖责六十,剥夺官职.翟銮当初辅政时有廉洁的名声,中间守丧居家时到了贫困不能自给的程度.当他以行边使身份起用后,各边镇的文武将官都全副装束到郊外迎接,常常怕不合翟銮心意,馈赠的财物不可计量.事毕之后,翟銮归来时装了千辆车(的财物),用这些财物赠送权贵,得以再次执掌政事,他的声誉立刻就衰落了.又受他儿子的牵累,最终一蹶不振.过了三年死去,终年七十岁.。

5. 请做一行尊法的题目,并把这篇文言文翻译一遍

初,一行幼时家贫,邻有王姥,前 后济之约数十万,一行长思报之。

至开 元中,一行承玄宗敬遇,言无不可。未 几,会王姥儿犯杀人,狱未具,姥访一 行求救。

一行曰“姥zhidao要金帛,当十倍酬也 ;君上执法,难以求情,如何?”王姥戟 手大骂曰:“何用识此僧!”一行内从而{谢} 之,终不顾。词解一行尊法一行和尚 尊重法律济接济开元唐玄宗年号敬遇 礼遇狱未具案子没有审结戟手戟原为 一种兵器,文中形容手指像戟一样笔直 的指着谢道歉翻译: 从前,一行(人名 )和尚小时候家里很穷,邻居家有一个 姓王的老太太,前前后后救济了他几十容 万钱。

等到一行在开元年中得到皇上的 恩宠,在皇上面前没有什么话不可以说。

js">