日语法律是什么意思
日本の法律に従って,私の个人の情报は法律の保护を受けられています。
今后私の个人情报,仕事时间内に本人と确认してください。
他人のところで取った情报は正当ないル-トからのもので,确かない可能性があるだめ 无効な情报です。
もし情报の误ちだからよくないことを私に持ってくるなら,全部の责任を引き受けてください。
仕事する外にの时间にないでください,ほかの人から他人の个人のメッセ-ジを取って,仕事する効用ために用います。
中国の个人は情报が法律を保护するのは非常にきびしくて,日本たぶんとても気軽もではないでしょう。
日本には法律は外国人が守らなければならないばかりでなく,日本人も守らなければならないです!
由于你的中文表达有问题,所以我的翻译机器也不能准确表达。见谅!!