张居正给海瑞的复信:“三尺之法不行于吴久矣。公骤而矫以绳墨,宜其不堪也。讹言沸腾,听者惶惑。仆谬
1、翻译难点有几处:
第一,三尺之法,古代指法律,因纸张发明前常将法律书写于三尺竹简上。
第二,吴,大致是今天的江浙一带。
第三,绳墨,木匠切割东西时先用有墨的绳子拉直线弹一下,将墨弹在木头上,比喻以法律为准绳。
第三,钧轴,钧以制陶,轴以转车,一个事物运转或成功的核心所在。比喻承担国家政务重任。
2、理解了上述几点,翻译就简单了:国家法律不能在吴地得到贯彻执行由来已久。海瑞公您骤然用法律来严格要求他们,他们无法忍受也是正常的。谣言散播,听者惶恐不解。鄙人忝居国家要职,参与中%央的重大决策,而不能为国家奖励奉公守法的大臣,平息浮夸不实的议论,实在是为此感到深深的愧疚。