人教版高一英语必修二第四单元:保护野生动植物
以下是 考 网为大家整理的关于《人教版高一英语必修二第四单元:保护野生动植物》,供大家学习参考!
Unit 4 保护野生动植物
How Daisy learned to help wildlife
戴茜是如何学会保护野生动物的
Daisy had always longed to help endangered species of wildlife.
戴茜一直以来都渴望帮助那些濒临灭绝的野生动物。
One day she woke up and found a flying carpet by her bed.
一天她醒来,发现床边有一块飞毯。
“Where do you want to go?” it asked.
飞毯问:“你想去哪儿?”
Daisy responded immediately. “I’d like to see some endangered wildlife.”
戴茜立刻回答道:“我想去看看濒临灭绝的野生动物。”
she said. “Please take me to a distant land where I can find the animal that gave fur to make this sweater.”
她说:“请带我到遥远的地方,在那里我可以发现为制作这件毛衣而提供毛绒的那种动物。”
At once the carpet flew away and took her to Tibet.
飞毯立刻起飞了,带她到了中国的西藏。
There Daisy saw an antelope looking sad.
在那里,戴茜看到一只藏羚羊面带忧郁的神色。
It said, “We’re being killed for the wool beneath our stomachs.
它说:“为了取得我们肚皮底下的羊毛,我们正在被屠杀。
Our fur is being used to make sweaters for people like you.
我们的毛被用来为像你一样的人们制作毛衣。
As a result, we are now an endangered species.”
因此,我们现在濒临灭绝了。”
At that Daisy cried, “I’m sorry I didn’t know that.
听了这话,戴茜哭了:“我很抱歉,我过去不知道还有这回事儿。
I wonder what is being done to help you.
我不知道为了帮助你们正在采取什么措施。
Flying carpet, please show me a place where there’s some wildlife protection.”
飞毯啊,请把我带到一个有野生动植物保护的地方去,好吗?”
The flying carpet travelled so fast that next minute they were in Zimbabwe.
飞毯飞行得如此之快,以至于一转眼他们就来到了津巴布韦。
Daisy turned around and found that she was being watched by an elephant.
戴茜转过身去,看到一头大象正在望着她。
“Have you come to take my photo?”it asked.
大象问道:“你是来给我拍照的吗?”
In relief Daisy burst into laughter.
戴茜如释重负,突然笑了起来。
“Don’t laugh,” said the elephant, “We used to be an endangered species.
“不要笑了,”大象说道,“我们过去是濒危动物。
Farmers hunted us without mercy.
农民们总是惨无人道地捕杀我们。
They said we destroyed their farms,
他们说,我们破坏了他们的农田。
and money from tourists only went to the large tour companies.
而旅游者的钱过去都流进了大型旅游公司。
So the government decided to help.
于是政府决定出面提供帮助。
They allowed tourists to hunt only a certain number of animals if they paid the farmers.
如果游客付给农民钱的话,他们允许游客来猎取一定数量的猎物。
Now the farmers are happy and our numbers are increasing.
如今农民高兴了,我们的数量也在增加。
So good things are being done here to save local wildlife.”
因此为了拯救当地的野生动植物,他们也在做一些好事。”
Daisy smiled. “That’s good news.
戴茜笑道:“这可是个好消息。
It shows the importance of wildlife protection,
这体现了野生动植物保护的重要性。
but I’d like to help as the WWF suggests.”
不过,我还是想按照世界自然基金会(WWF)的建议来帮助你们。”
The carpet rose again and almost at once they were in a thick rainforest.
飞毯再次升起,几乎一转眼他们就到了茂密的热带雨林。
A monkey watched them as it rubbed itself.
一只猴子一边擦着身体一边望着他们。
“What are you doing?”asked Daisy.
戴茜问它:“你在干什么呢?”
“I’m protecting myself from mosquitoes,” it replied.
它回答说:“我这样做可以防止蚊虫叮咬。
“When I find a millipede insect, I rub it over my body.
当我发现一种千足虫,便把它擦在身上。
It contains a powerful drug which affects mosquitoes.
它含有一种较强的药物可以防止蚊虫叮咬。
You should pay more attention to the rainforest where I live and appreciate how the animals live together.
你们应该多加关注我生活的热带雨林,并且懂得热带雨林的动物是如何在一起生活的。
No rainforest, no animals, no drugs.”
没有雨林,就没有动物,也就没有药物了。”
Daisy was amazed.
戴茜很惊讶。
“Flying carpet, please take me home so I can tell WWF and we can begin producing this new drug.
“飞毯,请带我回家去,我可以告诉世界自然基金会,我们可以开始生产这种新药。
Monkey, please come and help.” The monkey agreed.
猴子,请跟我回去帮忙吧。”猴子同意了。
The carpet flew home.
飞毯飞回了家。
As they landed, things began to disappear.
当他们着地时,一切就开始消失了。
Two minutes later everything had gone—the monkey, too.
两分钟后,什么都没了——猴子也没了。
So Daisy was not able to make her new drug.
这样戴茜就不能制造新药了。
But what an experience! She had learned so much!
但是,这是一次多么奇妙的经历呀!她学了那么多东西!
And there was always WWF…
而且,还有世界自然基金会呢……
Animal extinction
动物灭绝
Many animals have disappeared during the long history of the earth.
自地球有史以来的这段漫长时期,许多动物都消失了。
The most famous of these animals are dinosaurs.
这些动物中最有名的是恐龙。
They lived on the earth tens of millions of years ago,
千百万年前,恐龙就在地球上生活,
long before humans came into being and their future seemed secure at that time.
比人类的出现要早得多,当时他们的前景好像也很安全。
There were many different kinds of dinosaur and a number of then used to live in China.
当时有许多不同种类的恐龙,其中有很多种类曾经生活在中国。
The eggs of twenty-five species have been found in Xixia County, Nanyang, Henan Province.
在河南省南阳西峡县发现了25个种类的恐龙蛋。
Not long ago a rare new species of bird-like dinosaurs was discovered in Chaoyang County, Liaoning Province.
不久前,在辽宁省的朝阳县新发现了一种罕见的、形状像鸟一样的恐龙。
When scientists inspected the bones, they were surprised to find that these dinosaurs could not only run like the others but also climb trees.
科学家们观察它们的骨头时,惊奇地发现它们不仅跟其他恐龙一样可以跑,而且还可以爬树。
They learned this from the way the bones were joined together.
科学家们是根据恐龙骨骼的连接方式得知的这些。
Dinosaurs died out suddenly about 65million years ago.
恐龙大约在6500万年前就灭绝了。
Some scientists think it came after an unexpected incident
有些科学家认为恐龙灭绝是发生在一件意外事故之后,
when a huge rock from space hit the earth and put too much dust into the air.
当时宇宙间一块巨石击中地球因而在空气中扬起太多的灰尘。
Others think the earth got too hot for the dinosaurs to live on any more.
另外一些科学家则认为,地球变得太热,因此恐龙无法在地球上生活了。
Nobody knows for sure why and how dinosaurs disappeared from the earth in such a short time.
没有人确切地知道恐龙是由于什么原因,又是怎样在这么短的时间里从地球上消失的。
We know many other wild plants, animals, insects and birds have died out more recently.
我们知道,近来许多其他的野生动植物、昆虫和鸟类也灭绝了。
According to a UN report, some 844 animals and plants have disappeared in the last 500 years.
根据联合国的一份报道,在过去500年里,有844种动植物消失。
The dodo is one of them.
渡渡鸟就是其中的一种。
It lived on the Island of Mauritius and was a very friendly animal.
它生活在毛里求斯岛上,是一种非常友好的动物。
Please listen to a short story of the dodo and how it disappeared from the earth.
请听一个关于渡渡鸟的故事,看看它是如何从地球上消失的。