高分悬赏翻译以下句子(汉译英)
冷战结束后,和平与发展成为了时代的主题。但战争并未被消灭,热点地区的局部冲突时有发生,西方国家以美国为代表的国家机器四处派兵征战、维和。战争会消耗大量的军事装备和需要足够的后勤保障,那么以美国为首的西方军事国家是如何维持其庞大的军事开销的呢?美国的传统做法是运用经济杠杆撬动军事订货,既能充分调动国家的经济能力,提高生产水平,也能扩大军品生产,保障战争的需要。因此,私营军工行业在美国大行其道,每年接到大量的美国国防部军事订单,并为美军提供包括军事装备、后勤人员保障,工程建筑等服务。本文将从私营军工企业概述,经营管理以及其业务范围等方面进行初步的探讨和分析,揭开其长久以来的神秘面纱。
翻译:
After the Cold War, peace and development became the theme of the times. But the war has not been eliminated, the hot spots of local conflicts have occurred, the Western countries to the United States as the representative of the state apparatus, four troops to war peacekeeping. The war would consume large amounts of military equipment and the need for adequate logistical support, then the US-led Western military state is how to maintain its huge military spending it? United States's traditional approach is to use economic leverage leveraging military orders, both fully mobilize the country's economic capacity and improve production levels, but also to expand military production and guarantee the needs of war. Thus, the private military industry has become very popular in the United States each year received a lot of the U.S. Department of Defense military orders, and to provide the U.S. military, including military equipment, logistics, personnel security, engineering and construction services. This will be an overview of the private military industry enterprises, management and its scope of business areas such as a preliminary discussion and analysis, has opened its long-standing mystery.
这是我的回答,纯属人工翻译,希望能帮助你。