翻译实践报告的结尾以第几人称写 翻译实践报告的结尾以第三人称写。具体从翻译实践报告的论文性质、论文选题、论文写作框架等方面入手,在语言风格方面,《哈利波特与密室》采用第三人称模式表述的,使得有讲故事的效果,而文中的文字简洁,但同时细节描写十分丰富,饱含幽默感。