英文passage与article有什么区别
在我们提到英语的地"文章"时,我们常常会想到passage和article,这两个词语在含义和用法上存在着区别,它们之间的区别具体如下:
一:含义解释
passage 英 [?p?s?d?] ?美 [?p?s?d?] ?n.通道;走廊;管路;章节;段落;乐段 v.前进;通过;航海
article 英 [?ɑ?t?kl] ?美 [?ɑ?rt?kl] ?n. 文章;报道 vi. 使受协议条款的约束;以协议(或契约)约束
相同点:两者都可以用来表示"文章"。
不同点:passage侧重于指指讲话、文章或乐曲的一部分;article多指在报刊、杂志上发表的非文艺性的文章,包括新闻报导、学术论文等。
二:用法区分
1、passage:用作名词、动词。作“(文章的)段落”解时,不限于文章的一个自然段,也可以由若干句话或若干个paragraphs组成。作“经过”“通过”“消逝”解,可用于人或车辆经过某地方,也可指法律、议案的通过。是不可数名词。
2、article:用作名词、动词。基本意思是“物件”“物品”,常指一套中之一。article还可作“文章”解,指报纸、杂志上的短文。引申可表示“项目”“条款”,指法律上的规定,也可指协议或合同上的契约。article还可作“冠词”解。
三:典型例句
1、passage
——The?book?was?withdrawn?for?the?offending?passages?to?be?deleted
这本书因含有需要删除的问题章节而被撤回。
——I?found?myself?skipping?these?passages,?though?no?doubt?many?readers?will?slaver?over?them. ?我发现自己跳过了这些章节,尽管有许多读者无疑会为这些描写兴奋不已。
——A?passage?selected?from?a?larger?work.?
选自一部较大作品的一个章节。
2、article
——Her?article?is?a?discussion?of?the?methods?used?in?research.?
她这篇文章论述的是研究中使用的方法。
——This?article?will?form?the?basis?for?our?discussion.?
这篇文章将作为我们讨论的基点。
——Did?you?get?your?article?done?in?time
你的论文按时完成了吗?