法律文件翻译
XA makes no representations or warranties,express or implied,including,without limitation,any warranty of merchantability or fitness for a particular purpose,with respect to the Services. In providing any Services hereunder,XA is acting in an advisory capacity only and XA shall have no responsibility for the operation or production of XB's manufacturing,distribution,advertising or
sales facilities or for any decisions that may be made in connection therewith, whether upon the recommendation of SA or otherwise.
XA不作任何明确或暗地的代理或担保,包括但不仅限于对于服务的可销性或特别目的的适用性的担保。对提供任何以下的服务,XA只作为顾问身份,对XB的生产、分销、登广告或销售设备或任何随之作出的任何决定都不负任何责任,无论是否依据了SA的建议。
XA---A公司
XB---B公司
我不是法律专业的,这里SA是代表什么我真的不是很清楚啊。。。我想楼主你可能会比较知道一些吧。。可能翻译得有些误差,楼主你再润色润色啊,呵呵。。