英语certain unalienable rights怎么翻译?
英语certain unalienable rights翻译为某些不可剥夺的权利。
重点单词unalienable解析如下:
一、读音:
英式发音:[?n?e?lj?n?bl]
美式发音:[?n?e?lj?n?b?l]
二、释义:
adj. 不可剥夺的,不可分割的
三、用法:
unalienable一般用来形容一些基本的、不可剥夺的权利或者属性。
unalienable常用来修饰名词,表示某种权利或属性不可剥夺。
unalienable的反义词是alienable,表示可转让的或可剥夺的。
四、例句:
The Declaration of Independence states that all men are endowed by their Creator with certain unalienable rights.
(《独立宣言》规定,所有人都被造物主赋予某些不可剥夺的权利。)
The right to life is an unalienable right that cannot be taken away by any government or authority.
(生命权是一项不可剥夺的权利,任何政府或权威都不能剥夺。)
The Constitution guarantees the unalienable rights of American citizens, such as the freedom of speech and religion.
(宪法保障美国公民的不可剥夺权利,如言论自由和宗教自由。)
The concept of unalienable rights is an important part of American political philosophy.
(不可剥夺权利的概念是美国政治哲学的重要组成部分。)
The Founding Fathers believed that unalienable rights were essential to a free and just society.
(开国元勋们认为,不可剥夺权利对于一个自由和公正的社会是必不可少的。)