从语言学角度审视影视作品中的方言现象 认知语言学的几大理论

摘 要:随着现代传播技术和传媒业的发展,影视作品的数量迅速增长,其中相当数量的影视作品中穿插了各地方言,近年来这种现象越来越流行。本文拟从语言学角度初步分析影视作品中方言现象产生的原因,并指出这是语言接触过程中不可避免的语言现象,可以丰富现代汉语词汇,增强汉语表现力,只要合理规范,因势利导,便不会对推广普通话产生消极影响。

关键词:方言 普通话 影视作品

一、前言

近年来,随着现代传播技术和传媒业的发展,影视剧的数量迅速增长,且这些影视剧的对白中方言的使用越来越多,早已打破影视剧中“对白绝大多数使用普通话”的规定。如《武林外传》中的佟湘玉使用的西安方言;《刘老根》《马大帅》中的东北方言;同时,众多电影作品也多使用方言,以期达到理想的表达效果,如电影《天下无贼》中的傻根说的是河北话,《美丽的大脚》中的张美丽说的是陕北方言等。

若从语言学角度分析,影视作品的对白中使用方言,有其自身的语言学及语言态度、言语心理等多方面的原因。

二、影视剧对白使用方言的语言学原因

语言学中的方言有两大类,一是社会方言,指人们因职业、年龄、性别等的不同,在语言交际中形成的语言变体;二是地域方言,即语言的地域变体。本文中的方言特指地域方言。

语言作为一个完整的音义结合系统,其自身的发展有一定的规律性。随着各种传播手段的普及应用,加上国家推广普通话政策的实施,国内各类电视台也多选用普通话为主的节目,这样普通话就逐渐作为一种“强势语言”进入了人们的生活,而各地方言呈式微趋势。但为什么近年来影视剧对白中方言的地位却越来越高呢?我们主要从以下几个方面进行分析:

第一,语言需要多样性。语言的多样性是指“人类在漫长的历史过程中形成的传统民族或族群语言及地域方言种类的多样化状态,以及相互之间的各种关系与系统要素的总和”(范俊军,2007:71~73)。同样,作为语言地域变体的方言,也要具有多样性。方言作为一种资源是需要保护并加以利用的。影视剧对白中使用方言是对方言的一种自觉或不自觉的保护,也是文化作品的审美追求。

第二,语言态度体现在语用上。语言态度是指人们对语言的看法和所采取的行动,这种看法和行动可能是积极的,也可能是消极的。一般说来,某个地区的发展水平或者群众素养、职业等对该地区方言地位产生很大影响,如人们普遍认为东北话很土很“农民”,陕北甘肃等地区的方言很土很纯朴,江浙地区吴语很时尚等等。而在影视作品中,为了更好地塑造人物形象,表达人物感情。有选择地使用方言是有必要的。如《王贵与安娜》中王贵的妈妈说河北方言,就能体现出王贵妈妈这个人物形象的淳朴、憨厚等性格特征。从这方面看,影视剧的对白中出现方言具有一定的积极意义。

第三,普通话和方言艺术表现力各有千秋。在表现宏大主题尤其是与主流意识形态高度一致的题材时,普通话比方言有明显的优势,但是在表现日常生活方面,方言则更为细腻逼真、鲜活生动。如果一味追求影视节目的规范化、标准化,则作品在一定程度上会带有人造的痕迹,显得不真实,在某些话语环境里,方言表达比普通话更有优势。如《大决战》中的历史人物毛泽东、邓小平、朱德等,说的是各自的家乡话,虽然这种家乡话只能算作是带有家乡口音的普通话,但却起到了丰富人物形象的作用,也增强了电视剧的表达效果。

另外,我们要分清普通话和方言的关系、理清方言的地位和作用。普通话是各民族交际的***同语,方言作为普通话的地域变体,将与普通话长期***存的。方言作为一种语言资源,有很高的研究价值,近年来,很多语言学界的学者着手展开中国有声资源数据库建设,目的就是拯救中国庞大的方言资源,防止因普通话的普及而造成方言资源的流失。我们不能因推广普通话而忽略方言,更不能对方言抱有所谓的“敌视”态度。方言和普通话的存在有利于促进彼此的发展。

三、方言影视剧的规范化

影视作品中方言的存在有其深刻的社会原因,某种程度上说,方言是地域文化的载体,是联系群众的纽带。影视剧中使用方言,滥觞于一批表现革命领袖的巨作,后愈演愈烈,影视剧中说方言的人多了,甚至出现了一批全方言制作的影视剧,如重庆电视台拍摄的方言剧《山城棒棒军》等等。

鉴于目前方言电视剧愈演愈烈之势,我们不能一味地遏制打压,正确的做法是因势利导,采取合理的规范措施。

方言影视剧的存在有其合理意义,一方面可以增强影视作品的表现力,另一方面又扩大了普通话的词汇。影视剧中使用的“方言”,大多是带有“普通话色彩”的准方言,并非是原汁原味的方言,从这种意义上说,方言表现出向***同语靠拢的趋势,最终将促进***同语的发展。

不过,我们也需要冷静对待目前“方言热”的现象,剧本创作者要舍弃方言中难懂的、过时的、粗俗的成分,使影视作品呈现一种积极的审美状态,不能单纯为了使用方言而使用方言,应当提高影视作品的质量。另外,广电部门要加大电视剧的审查力度,坚决控制以“方言”为噱头的影视作品,坚决杜绝粗制滥造的方言剧出现在荧幕上。

只要因势利导,影视作品中的方言和普通话就一定能够和谐***处,***同为表现影视作品的思想主题服务,因此从这方面说,影视剧中方言的合理使用是利大于弊的。

四、结语

由上述可知,影视剧中方言的使用,在方言和普通话的发展之间架起了一道桥梁,不仅不会阻碍普通话的发展,反而会保护方言资源、促进普通话的发展。

《国家通用语言文字法》明确规定“广播、电影、电视用语用字”,应当以国家通用语言文字为基本的用语用字;但是又规定“戏曲、影视等艺术性始终需要使用的”,可以适当保留一定的活动空间。因此,在推广普通话的同时,也要注意保护方言,以方言来丰富和充实普通话:以影视作品为媒介,减少难懂的、妨碍人们理解和交流的方言成分,客观上有利于推动普通话的推广。

参考文献:

[1]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2006.

[2]范俊军.语言多样性问题与大众传媒[J].现代传播,2007,(2).

[3]陈原.社会语言学[M].北京:商务印书馆,2000.

[4]游汝杰.汉语方言学导论[M].上海:上海教育出版社,1992.

(杨思源 南京大学文学院 210093)