离婚协议书翻译

广州市东山区人民法院 People court of dongshan district,guangdong

民事调解书 civil intermediation agreement

(1997)东民初字第751号 (1997)No.751 Dongmin Chuzi

原告:XX、女、1969年9月11日出生、汉族、湖北省武汉市人、待业、住武汉市江岸区长兴街33号。

accuser:xx female,born on Sep.11st 1969,Chinese,Wuhaner hubei province, to be employed,live in No.33 changxin street,jiang'an district, wuhan city

委托人:XXX、女、1970年12月29日出生、梅花街法律服务所法律工

constituent:xx female born in Dec. 29 1970, attorney of Meihuajie law service office

作者、住本市梅花路21号首层。 live in 1st floor,No.21 meihua road location

被告:XX、男、1967年10月31日出生、汉族、广东省梅县人、待业、住本市中山一路白沙墩10号大院4栋501房。

defendant:xx male, born on Oct.31st1967

案由:婚姻纠纷 causes:marriage knottiness

本案在审理过程中,经本院主持调解,双方当事人自愿达成如下协议:

Though intermediation of court ,two parties freely would like to sign following agreement

一、 原告XX与被告xx自愿离婚; accuser xx freely would like to divorce defendant xx

二、 案件受理费100元由原告负担。accuser should charge the RMB100 fee of intermediation

上述协议,符合有关法律规定,本院予以确认。

above agreement meets relation laws, confirmed by our court

本调解书经双方当事人签收后,即具有法律效力。

The agreement begin to go into effect after signature of two sides

审判员:xxx judgexxx

1997年9月18日 Sep.18 1997

书记员:xxx xxx