寒衣处处催刀尺翻译
寒衣处处催刀尺翻译是又在赶制冬天御寒的衣服了。
“寒衣处处催刀尺”出自?唐代?杜甫?的《秋兴八首·其一》。
《秋兴八首·其一》[唐]杜甫.
玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。
大意白露使枫树林凋零衰败,巫山巫峡的气象满目萧瑟阴森。峡中的 江水波涛翻滚汹涌连天,塞上的风云漫卷密布大地阴沉。丛菊已开两 次,回想他日要落泪,孤舟靠岸系绳也系住游子的归乡之心。寒冷季 节处处都在赶制冬衣,傍晚白帝城头传来急促的捣衣声。
这首诗对巫山巫峡的秋色秋声作了形象的描绘。漫山的枫树在金风玉露中变为红色,山峡在这深秋中显得更加幽深而阴暗。江水汹涌,波浪连天腾跃;关隘风云,阴霾铺地而来。一簇簇的菊花开了两次,我曾经暗自落泪;孤单单的船儿系在这里,我哪能忘记故乡。
处处在赶制寒衣,催用剪刀裁尺,高高的白帝城,黄昏时分,传来笃笃的捣衣之声。此诗上半首写寓居夔州的景色,下半首写漂泊异地,百感丛生,抒发了诗人忧国怀乡之情和孤独抑郁之感。全诗高华典丽与沉郁顿挫相融相契,成为唐人七言诗的杰出之作。