有没有人知道 自由人 的日文 英文 ....等各种外文写法
首先我想问问你这个“自由人”是什么意思?是法律中的“自由人”还是“自由业者”的意思?
“自由业者”日文是“フリーター”,
[附]日本语国语词典:
フリーター:フリー-アルバイターの略,定职につかずに、アルバイトの形でいろいろな仕事を続ける人。フリーター。
[翻译]フリーター是フリー-アルバイター的略称,指没有固定职业,从事兼职等各种工作的人。
英文说法很多:Free-part-timer,permanent part‐timer,free woker什么的。我就曾经无业做过很长时间自由业者,别人问我工作的时候我就是这样回答的。
法律中的“自由人”(法律中“自由人”是指没有被剥夺政治权利,有行为能力的人。)
法律上的自由人(liberi),原自古罗马法律,所以我觉得词源应该不是英文。日文怎么说我不知道。