求 翻译 亚当·斯密认为:每一个人,在他不违反正义的法律时,都应听其完全自由,让他采用自己的方法,追求

这段话体现的是亚当斯密的理论:个人主义、财产私有制、追求利益正当性、经济自由,出自《国富论》,翻译如下:Every man, as long as he does not violate the laws of justice, is left perfectly free to pursue hisown interest his own way, and to bring both his industry and capital into competition withthose of any other man, or order of men. The sovereign is completely discharged from a duty,in the attempting to perform which he must always be exposed to innumerable delusions, andfor the proper performance of which no human wisdom or knowledge could ever besufficient; the duty of superintending the industry of private people, and of directing it towards the employments most suitable to the interest of the society.

另外,扩展

According to the system

of natural liberty, the sovereign has only three duties to attend to; three duties of great

importance, indeed, but plain and intelligible to common understandings: first, the duty of

protecting the society from violence and invasion of other independent societies; secondly, the

duty of protecting, as far as possible, every member of the society from the injustice or

oppression of every other member of it, or the duty of establishing an exact administration of

justice; and, thirdly, the duty of erecting and maintaining certain public works and certain

public institutions which it can never be for the interest of any individual, or small number of

individuals, to erect and maintain; because the profit could never repay the expense to any

individual or small number of individuals, though it may frequently do much more than repay

it to a great society.

如果需要全文,给我邮箱,我可以发给你。整本书英文版pdf格式我都有的。