帮忙翻译这两段日语 谢谢
我在这样的背景下,感觉中国在法律的运用方面还有一些需要解决的课题。现在,中国在各个方面都加快了法律的整备,这是非常可喜的事情。但是,中国在法律整合方面时日尚浅,法律在执行、运用的过程当中,也还留有随意判断和解释的余地,并由此导致一些不守法的情况的发生。当下一些进入中国的外国企业感觉头疼的地方恐怕正在这里。我希望借着WTO加盟的好契机,尽早解决这个问题。
通过第一次产业革命人类进入工业社会,这已经是很久以前的事了。而在即将迈入21时间之际,人们切切实实地感受到了在第二次产业革命下信息社会的诞生。工业社会以机械和能源取代了人类的体力,创造出物品产生附加价值的经济社会,而信息社会则通过集成电路和网络取代人类的智力,形成了信息产生附加价值的经济社会。由此,知识经济登上了人类舞台。
在日本使用信息技术的经营革新和IT革命正在大行其道。IT革命重新受到人们的关注,是因为以风卷残云之势席卷全球的因特网正在从根本上改变着信息流和物流。因特网是彼此互联的开放网络,任何人都可以通过一台电脑轻松地加入其中。