“余不敏,今日始知君言之善”翻译是什么?
这句话的意思是:我不聪明,直到今天我才知道你说的是对的。
这句话出自《李生论善学者》。
原文:
王生好学而不得法。其友李生问之曰:“或谓君不善学,信乎?”王生不说,曰:“凡师之所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?”李生说之曰:“孔子云‘学而不思则罔’,盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成,何以谓之善学也?”王生益愠,不应而还走。居五日,李生故寻王生,告之曰:“夫善学者不耻下问,择善而从之,冀闻道也。余一言未尽,而君变色以去。几欲拒人千里之外,其择善学者所应有邪?学者之大忌,莫逾自厌,盍改之乎?不然,迨年事蹉跎,虽欲改励,恐不及矣!”王生惊觉,谢曰:“余不敏,今日始知君言之善。请铭之坐右,以昭炯戒。”
译文:
王生喜欢学习,却得不到方法。他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,是真的吗?”王生不高兴,说:“凡是老师所讲的,我都能记住,这难道不是善于学习吗?”李生劝他说:“孔子说‘学而不思则罔’,学习贵在能善于思考,你只记住老师讲的知识,但不去思考,最终不会有什么成就,怎么能说你善于学习呢?”王生更加生气,不回答李生的话,自己转身就走了。过了五天,李生特地找到王生,告诉他说:“善于学习的人不以向比自己地位低的人请教当作耻辱,希望你懂得这个道理。我一句话还没有说完,而你就跑了。把别人拒绝在千里之外,这难道是学习别人长处的人应有的态度吗?学习最忌讳的事,莫过于满足自己所学的知识,你为什么不改正呢?如果你现在不改正,等到你年纪大了,恐怕也来不及了!”王生这才醒悟过来,道歉说:“我不聪明,直到现在才知道你说得是对的。请允许我把您的话刻在桌子的右侧,当做座右铭,用作告诫。”