译者在翻译的过程中,应该如何承担一定的责任

翻译的效果按层次分是信、达、雅。最低效果是信,就是准确;其次是达,即通达,让人感觉被翻译者表达出来的意思是通顺的;最高境界是雅,就是用优美的语言进行翻译。不可跃层追求效果,即:还没到信的程度就追求雅,这样的翻译也是不合格的。

翻译效果只要达到了信,翻译就是合格的。但是,如果达不到信,翻译出来的意思导致严重后果时,翻译应该承担所有责任。

所以,通常情况下,如果翻译把握不好被翻译者想要表达的意思,都会向被翻译者再次确认,这才是严谨的态度,而不要顾及面子,乱翻一通。