Jane Doe为什么用来作为不知身份的无名女尸的代号?

1、不是。Jane Doe一词用来表示不明身份的女性,单指女性。

2、单词起源:

英国爱德华三世统治时期,在当时《驱逐法案》的讨论中,虚构了两个人名。

一个是John Doe代表土地所有者,另一个是Richard Ro代表租地的人。

这样可以更方便的说明两者之间的法律关系。

到后来,John Doe和Richard Ro被用于诉讼程序中不知姓名的当事人的称呼,就和我们说的“李某”、“张某”差不多。

在凶杀案现场,死者身份尚未确认的情况下也称作John Doe,女性则称为Jane Doe。

3、单词使用范围:John Doe在美国和加拿大使用较多。并不是所有国都通用的。

扩展资料

Jane Doe最初的起源在英国。有人说,此词出自十四世纪的爱德华三世时期,也有人说出现在十七世纪。不管什么时代,故事是一样的——一个地主,把自己的土地租给一无所有的穷人耕种。孰料,这家伙不动声色忘恩负义,把地主的整个产业夺了过来,还要将地主一家从本属于自己的土地上赶出去。

地主愤怒地将这恩将仇报的家伙,告上了法庭。当时的法律,跟现在差点有点大。它不是直接去调查,而是先要进行推演。法庭在推演中虚构了一个出租方,名为John Doe,而租户则为Richard Roe。

不知到后来官司的结果是什么,但是John doe却没有消失。这个词代表着无名氏以及那些不能透露姓名的人。后来又发展出Jane doe以代表女性,因为John和Jane都是英国最常用的名字。

其实,John Doe和Jane Doe就相当于中国话里的张三、李四、王五、赵六。不过,这两个发源于英国的词,英国已基本不用了,美国和加拿大用得最多。

百度百科-jane doe