( )蚌相争 把这个字用拼音拼出来
鹬蚌相争 ( yù bàng xiāng zhēng )
解 释 一
《战国策·燕策二》记载:蚌张开壳晒太阳,鹬去啄它,嘴被蚌壳夹住,两方都不相让。渔翁来后把两个都捉住。比喻双方争执两败俱伤,便宜第三者。
出 处 元·尚仲贤《气英布》第二折:“权待他鹬蚌相持俱毙日,也等咱渔人含笑再中兴。”
用 法 主谓式;作谓语、定语;含贬义
示 例 明·冯梦龙《醒世恒言·乔太守乱点鸳鸯谱》:“~,自己渔人得利。”
[提示]
这是一则十分生动的寓言故事。它告诉我们:大敌当前,弱小者之间要联合起来,消除矛盾,团结一致,***同对付敌人。处理内部事务也是这样,局部利益要服从整体利益,眼前利益要服从长远利益,小道理要服从大道理,否则,内部争斗不休,互不相让,只会两败俱伤,使第三者得利。”鹬蚌相争,渔翁得利”早已成为大家常用的成语。
[原文]
蚌方出曝①,而鹬啄其肉②,蚌合而箝其喙③。鹬曰:“今日不雨④,明日不雨,即有死蚌⑤!”蚌亦谓鹬曰⑥:“今日不出,明日不出,即有死鹬:”两者不肯相舍⑦。渔者得而并禽之⑧。——《战国策》
[注释]
①方——正在。曝(pù)——晒。
②鹬(yù)——一种水鸟,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等。
③箝(qián)——同“钳”,夹住。喙(huì)——鸟兽的嘴。
④雨——这里用作动词,下雨。
⑤即——就,那就。
⑥谓..曰——对..说。
⑦相舍——互相放弃。
⑧并——一起,一并。禽——同“擒”,捕捉。
解释二
鹬蚌相争是中国传统曲艺太平歌词的经典曲目
文本:
正月里阴天渭水寒
出了水的河蚌儿晒在了沙滩
半悬空落下鱼鹰子
紧翅收翎往下扦
那鹰扦蚌肉疼难忍
蚌夹鹰嘴两翅扇
打南边就来了渔翁一位
有一位渔翁是来到了岸边
他倒说欢喜欢喜真欢喜
捉来蚌儿下酒鹬子换钱
有鹬鹰落下了这伤心的泪
叫一声河蚌儿要你听言
早知道落在了渔人手
倒不如你归大海我上高山
你归大海饮天水
我上高山乐安然
这就是鹬蚌相争渔人得利
你是伸头容易是退头难