帮我分析一下这句关于法律的句子的语法和意思

which 带一个定语从句,因为从句本身是 the high court is the highest of Federal courts, “of" 不能略去,但是不能放在从句的结尾,而是要放在which 或 that 的前面。

句子的翻译:

司法权由联邦政府法院行使,联邦政府法院的高级法院是最高法院。

如:

1. The book belongs to the library of which I am a member.

= I am a member of the library.

2. Cathy gave me a T-shirt on which a lovely cat was printed.

= a lovely cat was printed on the T-shirt

/div>